Добро пожаловать на сайт lenguacarlita.com

Lengua carlita – это лингвопроект, созданный в качестве резервного языка международного общения.

Причины, по которым люди будут выбирать альтернативный язык для международного общения, могут быть самые различные: от глобальной катастрофы до иных причин, в силу которых на небольшой территории окажется большое количество людей, говорящихся на разных языках и нуждающихся в выборе языка для общения друг с другом.

Lengua carlita является искусственно созданным языком, способным быстро и эффективно преодолеть языковой барьер между людьми различных национальностей.

Lengua carlita проста в изучении, но наряду с легкостью освоения, lengua carlita довольно выразительна и имеет богатые языковые средства для описания различных состояний, свойств, качеств и оттенков.

По мелодике, темпу речи и звучанию lengua carlita напоминает испанский зык, хотя для испаноязычного человека, звучание lengua carlita наверняка будет казаться чудаковатым, как для русского кажется чудаковатой, но вполне узнаваемой польская речь.

На освоение базового курса lengua carlita потребуется не более двух недель. Любой человек, в любом возрасте, с любым образованием и любыми способностями к овладению языками сможет освоить lengua carlita не прилагая экстраординарных усилий.

 Lengua carlita проста, красива и мелодична. Послушайте, как она звучит! 

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

У каждого дела запах особый.                     Evo el herjo pefielos espelte.

В булочной пахнет тестом и сдобой.          De tabla y sierta en carpentería.

Мимо столярной идёшь мастерской-

Стружкою пахнет и свежей доской.            Pefielos deserta en ojlesía.

Пахнет маляр скипидаром и краской.        Pefielos el cueltor de farba y glada.

Пахнет стекольщик оконной замазкой.      Pefielos el glassor de massiliada.

Куртка шофёра пахнет бензином,               Levartolo’s vesta pefielos de gazo,

Блуза рабочего — маслом машины.           El trabajartor pefielos a ṽazo.

Пахнет кондитер орехом мускатным,         El pasteliartor’s pefiel − el nuejo,

Доктор в халате — лекарством приятным.  Pefiel de doctor – plesentolo lejo.

Рыхлой землёю, полем и лугом                   De tierra, de fieldo y grassería

Пахнет крестьянин, идущий за плугом.      Pefielos femierjor, igero de plía.

Рыбом и морем пахнет рыбак.                   De marinio y pescada pefier pescador.

Только бездельник не пахнет никак.          Toro noqueste pefier ṽeserjor.

Сколько не душится лодырь богатый,        Norto no te perfumar el tunío,

Всё же неважно он пахнет, ребята.             Tengo no bueno pefiel cado dío.

 

Связаться с автором — victor.verzhbitskiy@gmail.com 

Continue reading

Written by Комментарии к записи отключены Posted in Uncategorized